機内食?
映画?
窓からの眺め?
機長のアナウンス?
客室乗務員の仕事ぶり?
JALではスポットカンバセーションと言いますが、
機内サービスが落ち着いたあとのアイドルタイムに
お客さまとお話しする機会を見つけます☺
長距離路線は比較的時間もありますし、
外資系海外ベースなら日本語会話が恋しいときもあるので(笑)
女性の一人旅の場合は同性ということもあり、
長距離路線は比較的時間もありますし、
外資系海外ベースなら日本語会話が恋しいときもあるので(笑)
女性の一人旅の場合は同性ということもあり、
こちらから話しかけることが多かったです。
ある方は出会って間もないイギリスの男性の会いに行く、
プロポーズを期待している、
と満面の笑みでお話ししてくださいました💎
プロポーズを期待している、
と満面の笑みでお話ししてくださいました💎
日本での別れ際に、
「I'll give you a ring!」
と言われたという彼女👧
「I'll give you a ring!」
と言われたという彼女👧
うらやましいな~と思いつつお話を続けてみると、まだ会って間もないらしく、
その彼をよく知っている気配はないのです。。
大きなお世話ながら少し不安になりました😮さて、皆さんは言葉の意味をどのように捉えますか?
・
・
・
イギリス英語をご存じの方は、お気づきでしょう。
この、I'll give you a ring.という言い方は初歩の初歩、
日常で頻繁に使う会話です💂
ここで言うringとは指輪ではなくて💍
電話を鳴らすこと📞
つまり
I'll give you a ring.=後で電話をかけるね
という意味。
アメリカ英語では、I'll call you later.などとなり、
日本人にはこちらの方がなじみがありますよね。
しかもLINEやWhats Appなどメッセンジャーアプリのこのご時世。
電話という発想がないのかもしれないわ、と気がつきました😳
しかもLINEやWhats Appなどメッセンジャーアプリのこのご時世。
電話という発想がないのかもしれないわ、と気がつきました😳
若い女性が、年頃の女性で、イギリス人男性にささやかれて、
「うふふ💕」となる話は、昔も今も、よく笑いになるエピソード。。とてもそのお客さまに伝えられる状況はありませんでした💭
だって、だって、
どうなるか先のことなんて、誰にも分らないからーーー👰
どうなるか先のことなんて、誰にも分らないからーーー👰
指輪があっても無くても、うまくいきますように。。
陰ながら祈り、そっとお見送りしました😇
0 件のコメント:
コメントを投稿